友情提示:同学您好,此页面仅供预览,在此页面学习不会被统计哦! 请进入学习空间后选择课程学习。

2级教材(P289-292;148-150


演讲稿:

为演讲而作,是有声语言,是书面化的口语。


演讲稿的语言:

比较通俗易懂,多用短句,少用长句,注重语言的节奏感。

多引用名言警句、古籍经典,结尾处经常以感谢、展望、鼓舞等句式收尾。


为了达到宣传和鼓动的目的,演讲稿中经常采用反问、比喻、排比、幽默、双关、反语等多种修辞手法,以达到语言形象生动、深入浅出、发人深思的表达效果。


演讲稿的翻译要求

 1)准确理解演讲的背景目的、演讲稿的内容

2)准确表达演讲稿的内容,正确传达演讲者的思想

3)注意演讲者的身份及语言风格,力求风格一致。


政治纲领性演讲稿的文体特征

 

1)语言高度精练,概念高度准确,无冗余累赘或语义模糊不清的词句。

2)频繁使用“中国梦、中国特色社会主义、新时代、一带一路”等政治术语

3)经常出现多个动宾分句线性排列、中间以逗号分隔的长复句。如“不忘……,牢记……,高举……,决胜……,夺取…,为……而努力”就是典型的政治类文体的句式。


政治纲领性演讲稿的翻译要求

1)准确理解演讲的政治背景和目的、演讲稿的内容。

2)准确表达演讲稿的内容,正确传达演讲者的思想。

3)注意正确把握汉语长复句中各个分句之间的逻辑关系

4)语言风格力求客观、严谨、规范