本学期教学内容及评价方法
一、教学内容
周次 | 分类 | 内容 | 主要资料 |
第1讲 | 导论 | 教师准备 | |
第2讲 | 技巧 | 归化异化、直译意译 | 2级教材(P289-292;148-150) |
文本类型 | 政治外交 | 2级教材(P124; P246) | |
MOOC | 《英汉互译方法与技巧》week1 Lesson1~3 《翻译理论与实务》(1)~(3)讲 https://www.bilibili.com/video/BV1mW411S7Bb?p=3&spm_id_from=pageDriver | ||
实践 | 翻译 | 2级教材(P126-128) | |
第3讲 | 技巧 | 词义关系、汉字词,外来词 | 3级教材(P14-31) |
文本类型 | 经济贸易1 | 2级教材(P141,P262) 3级(P205,213) | |
MOOC | 《英汉互译方法与技巧》 week2 Lesson1~2 | ||
实践 | 教材 | ||
第4讲 | 技巧 | 拟声拟态词、专有名词、数量词 | 教材3级(32-55)2级(239-241) |
文本 类型 | 经济贸易2 | 拓展 | |
MOOC | 《英汉互译方法与技巧》 week3 Lesson3~4 | ||
实践 | 教材 | ||
第5讲 | 技巧 | 惯用语、成语、歇后语 | |
文本类型 | 文学艺术 | 2级(P154-155; P280-281 | |
MOOC | |||
实践 | 教材 | ||
第6讲 | 技巧 | 惯用语、成语、歇后语、 | 2级56-76 |
文本类型 | 科学技术 | 3级(317,324);2级(P171, P301) | |
MOOC | |||
实践 | 教材 | ||
第7讲 | 技巧 | (指示词)、助词、词尾 | 2级80-90 |
文本类型 | 文化教育 | 3级(P332);2级 P317 | |
MOOC | |||
实践 | 教材 | ||
第8讲 | 技巧 | 句子成分、长定语、句子成分转换 | 3级(93-114)2级(353-355) |
文本类型 | 医疗保健 | 3级(P234);2级(P215) | |
MOOC | |||
实践 | 教材 | ||
第9讲 | 技巧 | 语序、否定句、使动句、被动句;语态转换(“主、使、被”动态) | 3级(115-150) 2级(224-228) |
文本类型 | 体育运动 | 3级(P248,255)2级( P232-233) | |
MOOC | |||
实践 | 教材 | ||
第10讲 | 技巧 | 时间、引述、复句;复句 | 3级别(151-182) 2级(255-257) |
文本类型 | 环境保护 | 3级P301,2级 P332 | |
MOOC | |||
实践 | 教材 | ||
第11讲 | 技巧 | 词组(3级) | 2级(164-168) |
文本类型 | 文化传承1 | 3级(219,226) | |
MOOC | |||
实践 | 教材 | ||
第12讲 | 技巧 | 标点符号 | 2级(194-208) |
文本类型 | 文化传承(艺术) | ||
MOOC | |||
实践 | |||
第13讲 | 技巧 | 分译合译;增译 | 2级(271-274)(180-183) |
文本类型 | 文化传承(节日) | ||
MOOC | |||
实践 | |||
第14讲 | 技巧 | 具体化概括化 | 2级(309-312) |
文本类型 | 旅游翻译 | 3级(P283) | |
MOOC | |||
实践 | |||
第15讲 | 技巧 | 顺译倒译、注释 | 2级(325-327) 2级(338-340) |
文本类型 | 法律翻译 | ||
MOOC | |||
实践 | |||
第16讲 | 技巧 | ?? | |
文本类型 | 交通运输 | 3级266 | |
MOOC | ?? | ||
实践 | |||
第17讲 | |||
二、教学方法
강의 전/후 (온라인) | 学习任务单에 따라 과제 완성 후 온라인으로 제출(博雅) | |
강의 (오프 라인) 100분 | 개인 발표 (20분) | 1명:이론과 테크닉 (PPT) 1명: MOOC 내용(PPT) 발표7분/명 +토론3분/명 |
팀 내 토론(20분) | 과제 관한 토론 -지난 과제와 차시 과제 -번역물, 어휘장, 주요 뉴스 등 | |
팀 별 발표&집단 토론(50분) | 팀당 발표 10분 팀당 집단 토론6분 | |
교사(10분) | 진행, 피드백 | |
기타 설명 | 팀 구성원 | 1팀: |
2팀: | ||
3팀: | ||
발표순서 |
三、教学评价
평소 70% | 35% 교실수업 (오프라인) | 10% 출석 |
|
12% 개인발표 | -교재(2、3级)내용 요약 발표 (테크닉+번역 이론) -MOOC내용 요약 발표 (西安电大、北语) | ||
13% 팀 워크 | 매 주 팀 워크 (과제 제출, 참여도, 공헌도, 완성도) | ||
35% 플랫폼 과제 (온라인) | 30% 학습일지 |
| |
2) MOOC 학습 및 요약 | |||
3) 번역 | |||
4) 중한 신문 읽기(배경지식) | |||
5) 어휘장 만들기 (基于教材、双语报,excel格式) | |||
6) 과제 총결 | |||
5% 기타 | 제출 시간, 완성도 등 | ||
기말 30% | 레포트. 1.학기 내 학습한 지식 정리 (10%)
|