个人介绍
外事翻译(韩)
提供学校: 青岛大学
院系: 外语学院朝鲜语系
专业: 朝鲜语笔译、朝鲜语口译
课程英文名称: Translation for Foreign Affairs
课程编号: 4012550
学分: 2
课时: 34
课程介绍
本课程旨在帮助学生了解外事翻译的相关理论基础与方法,并将相关理论、方法及技巧熟练运用于外事翻译中外交文书、涉外文书、涉外文函等诸多领域,进而迅速提高学生的外事翻译水平和能力。
教学方案

次数(No.)

教学内容

(Theory of  foreign Affairs Translation)

学时分配

(Credit Hours)

授课方式

(Lecture Model)

1(Topic 1)

外事翻译论

(Introduction )

2

课堂讲授

(Classroom Instruction)

2(Topic 2)

外交公报

(diplomatic  communique)

2

课堂讲授、翻译训练

(Classroom Instruction,  Translation training)

3(Topic 3)

外交声明

(Diplomatic  statement)

2

课堂讲授、翻译训练

(Classroom Instruction,  Translation training)

4(Topic 4)

外交宣言

(Diplomatic  declaration)

2

课堂讲授、翻译训练

(Classroom Instruction,  Translation training)

5(Topic 5)

白皮书

(white paper)

2

课堂讲授、翻译训练

(Classroom Instruction,  Translation training)

6(Topic 6)

发言稿

(Speeches)

2

课堂讲授、翻译训练

(Classroom Instruction,  Translation training)

7(Topic 7)

涉外合同

(Foreign contract)

2

课堂讲授、翻译训练

(Classroom Instruction,  Translation training)

8(Topic 8)

备忘录

(Memorandum)

2

课堂讲授、翻译训练

(Classroom Instruction,  Translation training)

9(Topic 9)

涉外委托书

(Foreign  entrustment)

2

课堂讲授、翻译训练

(Classroom Instruction,  Translation training)

10(Topic 10)

外事访问日程表

(Foreign affairs  visit schedule)

2

课堂讲授、翻译训练

(Classroom Instruction,  Translation training)

11(Topic 11)

名片

(business card)

2

课堂讲授、翻译训练

(Classroom Instruction,  Translation training)

12(Topic 12)

涉外邀请函和请柬

(Foreign  invitations and invitations)

2

课堂讲授、翻译训练

(Classroom Instruction,  Translation training)

13(Topic 13)

涉外介绍信和聘请函

(Letter and  letter of introduction to foreign affairs)

2

课堂讲授、翻译训练

(Classroom Instruction,  Translation training)

14(Topic 14)

涉外祝贺文函

(A letter of  congratulations on Foreign Affairs)

2

课堂讲授、翻译训练

(Classroom Instruction,  Translation training)

15(Topic 15)

涉外慰问文函

(Letter of  consolation to foreign affairs)

2

课堂讲授、翻译训练

(Classroom Instruction,  Translation training)

16(Topic 16)

翻译训练

(Translation  training)

2

翻译训练

(Translation  training)

17(Topic 17)

期末总结

(Final Summary)

2

课堂讲授

(Classroom Instruction)

注:授课方式包括课堂讲授、课堂研讨、学生发表、自学等方式。(Note: teaching methods include classroom teaching,  class discussion, student publication, self-study, etc.


教学大纲

参考教材

姜秋霞, 外事笔译, 外语教学与研究出版社, 2009年.

柳英绿, 韩汉翻译基础,延边大学出版社, 2008年.

外事笔译.pdf(下载附件 32.71 MB)

课程评价

教学资源
课程章节 | 文件类型   | 上传时间 | 大小 | 备注
1.1 第一节外事翻译回顾、外事翻译的特点及种类
文档
.ppt
2020-02-21 1.58MB
2.1 第一节 外交公报定义
文档
.ppt
2020-03-06 1.39MB
3.1 第一节 外交声明定义
文档
.ppt
2020-03-12 1.17MB
3.2 第二节 外交声明翻译范例
文档
.docx
2020-03-06 30.37KB
4.1 第一节 外交宣言定义
文档
.ppt
2020-03-06 1.62MB
4.2 第二节 外交宣言翻译范例
文档
.docx
2020-03-06 22.30KB
5.1 第一节 白皮书定义
文档
.ppt
2020-03-13 10.91MB
6.1 第一节 领导人发言稿类型
文档
.ppt
2020-03-20 13.05MB
6.2 第二节 领导人发言稿翻译范例
文档
.docx
2020-03-27 29.48KB
 
文档
.ppt
2020-03-27 18.67MB
7.1 第一节 涉外合同
文档
.ppt
2020-04-03 12.70MB
7.2 第二节 合同翻译范例
文档
.docx
2020-04-03 24.83KB
8.2 第二讲 商务礼仪翻译
文档
.ppt
2020-04-26 12.89MB
提示框
提示框
确定要报名此课程吗?
确定取消